шатать - translation to γαλλικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

шатать - translation to γαλλικά


шатать      
branler ; secouer ( трясти )
его шатает от усталости - il titube de fatigue
шатнуть      
см. шатать
ébranler      
трясти; потрясать/потрясти, сотрясать/сотрясти; колебать, шатать/шатнуть;
ébranler un mur - шатать стену;
le coup de tonnerre ébranle les vitres - громовой удар сотрясает оконные стёкла, от ударов грома сотрясаются (дрожат) оконные стёкла;
подрывать/подорвать, расшатывать/расшатать, колебать;
sa santé a été ébranlée - его здоровье пошатнулось; у него подорвано здоровье;
ébranler une conviction - подорвать веру (в + A);
ébranler un régime - подрывать [расшатывать] [политический] строй;
leur amitié en a été ébranlée - от этого их дружба расстроилась;
je me suis laissé ébranler par ses arguments - меня поколебали его доводы;
il est imperturbable, rien ne peut l'ébranler - он невозмутим,! ничто не может вывести его ил равновесия [его ничем не проймёшь]

Ορισμός

шатать
несов. перех. разг.
1) Раскачивать из стороны в сторону.
2) а) Раскачивая, делать неустойчивым, шатким; расшатывать.
б) перен. Приводить в расстройство, в упадок.
3) безл. О покачивании из стороны в сторону (от болезни, усталости и т.п.).
Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για шатать
1. Хватит шатать своим языком мужские зубы в поцелуе.
2. Крутил педали так, что шатать начало, взмок до нитки.
3. Мировые финансовые рынки, в частности Китай, будет временами шатать, но эта встряска практически не затронет Россию.
4. Однако при отсутствии концепции управления миграционную политику продолжает шатать из стороны в сторону и принимаемые решения пока далеки от последовательности.
5. В четвертом раунде Леймона стало шатать не только от ударов справа и левых боковых, но временами и от джебов.